あなたも世界に旅立つ日
2006-10-21 Sat 21:15
きっと誰も気にしていないかと思いますが、このブログの右カラムの一番上に「シドニーの気温」があるんですよ。ご存知でしたか?(^^ゞ 
ついでにその下には、小さく「シドニーの時間」もついているんですよ♪お気付きでしたか?(^^ゞ
 
ここ数日、冬とまではいかないけどかなり寒い日が続いていて・・・・。

あれ?ブログの左と右カラムの水色の方のマークが消えてる?
いつから消えちゃってる?どーして消えちゃった???
とりあえず、全部ピンクにして応急処置。
時間があったら、他の絵に差し替えようかな(*^_^*)

・・・・そうそう、ここ数日本当に寒くて、約1ヶ月前に冬物を整理してしまった事を後悔。
その頃は本当に暑くて「もう寒い日は来ないだろう。」と思いながらも数週間様子を見て、それほど慎重にしていたのに1ヶ月後に、こんなに寒いなんて~(>_<)
しかも曇ったり雨が降ったり、風も強い。
チキもちきちきもごめんなさい <(_ _)>
私のは箱に入りきれなくて、ちょこっと冬物置いてあるの~。

それより、知ってました?
みなさんの日本語のブログもHPも簡単に英語に翻訳出来ちゃうんですよ♪「なんちゃって英語」ですけどね(^^ゞ
Google 日本のサーチボックス右側に「言語ツール」ってのがあります。
そこをぽちすると「翻訳」つうのがあるので、「ウェブページを翻訳する:」に英語にご自分のブログやお好きなHPのアドレスを入力して、その下にあるボックスから「日本語から英語へBETA」を選択して「翻訳」をぽちすると・・・・。
[chi] coming [chi] coming and scribbling
ね、凄いでしょう。簡単でしょ(^_^)v 

しかも、リンクさせていただいている方々のHPやブログまで英語になっているんです♪
かなり崩れていますが、その辺は許してあげて下さいね(^^ゞ
じっくり読んでみると、結構笑えます。

わたくし、みのじは“Straw raincoat [ji]”
ちきちきなんて、“[chi] coming [chi] coming”
でも分からないでもない、翻訳・・・・・。
時々怠けて、日本語だしね。

だから、最初に言ったでしょ~。「なんちゃって英語」なんだって(>_<)
チキはこれで、このブログを仕事中に読んでいるらしいです(だから、仕事しなさいって)。なかなか理解するのに大変らしいです。
日本にいる、チキの友人にもコレで送ったらしいです。
大丈夫なんかなぁ・・・・・。

え?もう知ってた?
そうかー(カクー)、じゃぁもっといいのあったら、教えて下さいね♪
関連記事
別窓 | ひとりごと | コメント:2 | トラックバック:0 |
<<Mulberry~クワの実~ | 空を見る余裕 | ハイは一回でよろしい>>
この記事のコメント
[]
右上のシドニー情報、最初は気がつきませんでした。でも、今はですね「今日のシドニーは、日本より寒いのね。」とか、自然に見てますよ~。今日もまだ秋の日本(関東)の方が暖かいみたいです。英語への翻訳、昔やったことありま~す!怠け者の私は英語サイト読むのがつらくって(>_<)←根性なし。すごく面白い日本語になりました。日本語→英語も変なのかあ(*^_^*)
2006-10-23 Mon 16:49 | URL | M #-[内容変更]
[Mさんへ]
よかった~。気がついてくれたんですね~。時々私でさえ「存在を忘れる」んですよ、コレ(^^ゞ

英語サイトからの日本語の翻訳、時々横柄な日本語になったりしませんか?これを使って「中国語→英語→日本語」にトライしようと思ったんですが、そこまで賢くなかったです(>_<)

今日の東京は雨ですね。
やっぱり「冬物」取り出そうか、悩んでます。でも面倒で・・・・・。
 
2006-10-23 Mon 19:05 | URL | みのじ #-[内容変更]
コメントの投稿
 

管理者だけに閲覧
 

この記事のトラックバック
トラックバックURL

FC2ブログユーザー専用トラックバックURLはこちら


| 空を見る余裕 |